Actividades/Activities

[ENGLISH BELOW]

 

Actividades del primer año

1° cuatrimestre = 1ª Meta: Preparación del trabajo de campo etnográfico, mediante la redacción de guías de entrevista y de observación

Actividades: elaboración de 3 guías de entrevista (EA = Entrevista a Alumnos; EM = Entrevista a Maestros; EC = Entrevista a vecinos de comunidades) y de 3 guías de observación (OA = Observación de diálogos en aula; OU = Observación de diálogos en sede de Universidad; OC = Observación de diálogos en comunidad), piloteo de las guías en las 4 regiones.

2° cuatrimestre = 2ª Meta: Realización de la primera fase del trabajo de campo etnográfico en las cuatro sedes de la UVI

Actividades: Realización simultánea de cuatro meses de trabajo de campo sobre el diálogo de saberes jurídicos (Huasteca), medicinales (Totonacapan), patrimoniales (Grandes Montañas) y productivo-ecológicos (Selvas); durante dichos trabajos de campo, en cada una de las sedes se aplicarán las guías de entrevistas EA, EM y EC así como las guías de observaciones OA, OU y OC; se transcribirán todos los datos etnográficos recopilados mediante las guías de entrevista y de observación.

3° cuatrimestre = 3ª Meta: Realización de talleres / foros “intra-saberes” e “intra-sedes”

Actividades: a partir de un pre-análisis de los datos etnográficos, los documentos recopilados y la bibliografía secundaria, el equipo del proyecto llevará a cabo foros-talleres interculturales (cfr. arriba) y reuniones regionales con los actores partícipes del proyecto – estudiantes, maestros, padres de familia, vecinos y autoridades de las comunidades sedes de la UVI – para transferir, sistematizar y poner “en diálogo” nuestros resultados provisionales; se realizarán 4 talleres / foros interculturales “intra-saberes” de diálogo dentro de los ámbitos de los saberes jurídicos (Huasteca), medicinales (Totonacapan), patrimoniales (Grandes Montañas) y productivo-ecológicos (Selvas), respectivamente, junto con docentes, estudiantes y egresados de la UVI así como con los interlocutores locales y regionales de cada sede; transcripción de los diálogos.

Paralelamente a lo largo de todo el año: Asesoría a tesistas colaboradores, mediante la realización quincenal de un Seminario Interno de Investigación, en conjunto con otros miembros del Cuerpo Académico “Estudios Interculturales”; a lo largo de este seminario proporcionaré asesoría colectiva a los tesistas cuyos trabajos recepcionales (tesis de licenciatura, maestría y doctorado) están vinculados con el proyecto InterSaberes

 

Actividades del segundo año

4° cuatrimestre = 4ª Meta: Análisis de los datos recopilados mediante las etnografías y los diálogos de saberes

Actividades: Almacenar y analizar los datos verbales y visuales recopilados a lo largo de los trabajos de campo etnográficos y de los foros-talleres; los datos recopilados y transcritos se analizarán cualitativamente, recurriendo al programa informático Atlas.ti, triangulándolos y contrastándolos asimismo con la documentación existente y con la bibliografía sobre la temática de la interculturalidad y el diálogo de saberes, para con ello reformular y reenfocar las guías de entrevistas y observaciones para la próxima fase empírica. Toda esta información conformará una base de datos digitalizada y consultable, que se pondrá a disposición de todos los participantes e interlocutores del proyecto, mediante una plataforma digital bajo el programa Moodle (perteneciente a la web 2.0, facilitando el trabajo colaborativo mediante wikis, blogs y foros entre los participantes del proyecto). Paralela y simultáneamente se formularán los resultados provisionales del proyecto, mediante la elaboración de ponencias y publicaciones.

5° cuatrimestre = 5ª Meta: Realización de la segunda fase del trabajo de campo etnográfico en las cuatro sedes de la UVI

Actividades: Realización simultánea de cuatro meses de trabajo de campo sobre aspectos específicos del diálogo de saberes jurídicos (Huasteca), medicinales (Totonacapan), patrimoniales (Grandes Montañas) y productivo-ecológicos (Selvas); en cada una de las sedes se aplicarán las nuevas versiones de las guías de entrevistas y de observaciones; nuevamente se transcribirán todos los datos etnográficos recopilados.

6° cuatrimestre = 6ª Meta: Realización de talleres / foros “inter-saberes” e “inter-sedes”

Actividades: a partir de un análisis de los datos etnográficos recopilados en la segunda fase y su contraste con aquellos de la primera fase, el equipo del proyecto llevará a cabo foros-talleres interculturales “cruzados” entre diferentes ámbitos de saberes y con participantes de diferentes sedes; se realizarán 4 talleres / foros interculturales, uno en cada sede, pero con participación de docentes, estudiantes y egresados de la UVI así como de los interlocutores locales y regionales provenientes de las distintas sedes; transcripción de los diálogos.

Paralelamente a lo largo de todo el año: Asesoría a tesistas colaboradores, mediante la realización quincenal de un Seminario Interno de Investigación, en conjunto con otros miembros del Cuerpo Académico “Estudios Interculturales”; a lo largo de este seminario proporcionaré asesoría colectiva a los tesistas cuyos trabajos recepcionales (tesis de licenciatura, maestría y doctorado) están vinculados con el proyecto InterSaberes.

 

Actividades del tercer año

7° cuatrimestre = 7ª Meta: Análisis y contraste de los datos recopilados mediante las etnografías y los diálogos de saberes

Actividades: Almacenar y analizar los datos verbales y visuales recopilados a lo largo de la segunda fase de los trabajos de campo etnográficos y de los foros-talleres, recurriendo al mismo programa, procedimiento y softwares arriba detallados. Paralela y simultáneamente se seguirán formulando resultados provisionales del proyecto, mediante la elaboración de ponencias y publicaciones.

8° cuatrimestre = 8ª Meta: Realización de la tercera y última fase del trabajo de campo etnográfico en las cuatro sedes de la UVI

Actividades: Realización simultánea de cuatro meses de trabajo de campo sobre aspectos específicos del diálogo entre distintos tipos de saberes jurídicos, medicinales, patrimoniales y productivo-ecológicos en las 4 sedes; en cada una de las sedes se aplicarán nuevas versiones de las guías de entrevistas y de observaciones; finalmente se transcribirán todos los datos etnográficos recopilados.

9° cuatrimestre = 9ª Meta: Formulación y discusión inter-actoral de los resultados con distintas “comunidades de validación”

Actividades: Análisis contrastivo de los datos recopilados de las tres fases de trabajo de campo y de las dos fases de foros-talleres de diálogo de saberes; formulación de resultados y transferencia de los mismos en un último for-taller inter-regional estatal de diálogo de saberes con la participación de todos los interlocutores del proyecto; elaboración y presentación de los resultados empíricos, teóricos y metodológicos del proyecto, mediante publicaciones y ponencias difundidas a nivel nacional e internacional.

 

Paralelamente a lo largo de todo el año: Conclusión de las asesorías a tesistas colaboradores, mediante la realización quincenal de un Seminario Interno de Investigación, en conjunto con otros miembros del Cuerpo Académico “Estudios Interculturales”; a lo largo de este seminario proporcionaré asesoría colectiva a los tesistas cuyos trabajos recepcionales (tesis de licenciatura, maestría y doctorado) están vinculados con el proyecto InterSaberes.

 

Our activities during the first year

Traducción: Ivette Utrera Domínguez.

 

Revisión: Irlanda Villegas Salas.

1st four-month term= 1st Goal: The ethnographic field work is prepared through drafting interview and observation guides

Activities: drafting 3 interview guides (EA = Interview with students; EM = Interview with teachers; EC = Interview with neighbours of the communities) and 3 observation guides (OA = Observation of dialogues in the classroom; OU = Observation of dialogues in the campus of the university; OC = Observation of dialogues in the community), piloting the guides in the four regions.

2nd four-month term= 2nd Goal: The first phase of the ethnographic field work at the four campus of the UVI is carried out.

Activities: Simultaneous performance of four-months field work on the dialogue of legal (Huasteca), medicinal (Totonacapan), legacy (Grandes Montañas) and productive-ecological knowledge (Selvas). During the performance of these field works, in each of the campus, the interview guides EA, EM and CE as well as the observation guides GO, OU and OC will be used.  All the ethnographic data, which was collected by using the interview and observation guides, will be transcribed .

3rd four-month term= 3rd Goal: The workshops/forums "intra-kowledge" and "intra-campus" are carried out.

Activities: from a pre-analysis of the ethnographic data, i.e. the documents collected and secondary literature, the project team will carry out some  intercultural forum-workshops (cf. above) and regional meetings with the participating actors of the project – students, teachers, parents, neighbours and authorities of the communities of the UVI campus – in order to transfer, systematize and put "in dialogue" our interim results. There will also be 4 intercultural workshops/forums "intra-knowledge" of dialogue within the fields of legal (Huasteca), medicinal (Totonacapan), legacy (Grandes Montañas) and productive-ecological knowledge (Selvas), respectively, along with teachers, students and graduates from the UVI as well as with local and regional interlocutors from each campus. Finally, the transcription of the dialogues will be carried out.

Parallel throughout the year: advice to students who are doing their dissertation and who collaborate in the project. This advice will be provided through a fortnightly Internal Seminar of Research with other members of the Research Group "Intercultural Studies". During this seminar collective advice will be provided to the students whose dissertations (BA, Masters and doctoral) are associated with the project InterSaberes.

 

 

Activities during the second year

4th four-month term= 4th Goal: Analysis of data collected through the ethnographies and knowledge dialogues 

Activities: To store and analyse the visual and verbal data collected throughout the ethnographic fieldwork and the forums-workshops. The collected and transcribed data will be analysed qualitatively, using the computer program Atlas.ti, it will be triangulated and compared with the existing documentation and literature on the topic of interculturalily and knowledge dialogue, in order to reformulate and refocus the interview and observation guides for the next empirical phase.  All this information will compile a digitized and searchable database, which will be available to all participants and interlocutors of the project, through a digital platform by the program Moodle (belonging to the web 2.0, facilitating collaborative work through wikis, blogs and forums among the project participants). Parallel and simultaneously, the interim results of the project will be made through the development of presentations and publications.

5th four-month term= 5th Goal: The second phase of the ethnographic field work at the four campus of the UVI is carried out.

Activities: Simultaneous performance during the four-month term of field work on specific aspects of the dialogue of legal (Huasteca), medical (Totonacapan), legacy (Grandes Montañas) and productive-ecological (Selvas) knowledge. In each of the campus the new versions of the interview and observation guides will be used; again, all the ethnographic collected data will be transcribed.

6th four-month term= 6th Goal: The workshops/forums "inter-knowledge" and "inter-campus" are carried out.

Activities: from an analysis of the ethnographic data collected in the second phase and the contrastive analysis with those from the first phase, the project team will carry out intercultural forums-workshops which are "criss-crossed" between different spheres of knowledge and in which participate people from different campus. There will also be four intercultural workshops/forums, one in each campus, but with the participation of teachers, students and graduates from the UVI, as well as of local and regional interlocutors from the different campus. The transcription of the dialogues will be carried out.

Parallel throughout the year: advice to students who are doing their dissertation and who collaborate in the project. This advice will be provided through a fortnightly Internal Seminar of Research with other members of the Research Group "Intercultural Studies". During this seminar, collective advice will be provided to the students whose dissertations (BA, Masters and doctoral) are associated with the project InterSaberes.

 

Activities during the third year

7th four-month term= 7th Goal: Analysis and contrastive analysis of data collected through the ethnographies and dialogues of knowledge

Activities: To store and analyse the visual and verbal data collected during the second phase of the ethnographic fieldwork and from the forums-workshops, using the same program, procedure and software detailed above. Parallel and simultaneously some more interim results of the project will be formulated through the development of presentations and publications.

8th four-month term= 8th Goal: The second and final phase of the ethnographic field work at the four campus of the UVI is carried out.

Activities: Simultaneous performance during the four-month term of field work on specific aspects of the dialogue between different types of legal, medicinal, legacy and productive-ecological knowledge in the four campus. The new versions of the interview and observation guides will be used. Finally, all the ethnographic collected data will be transcribed.

9th four-month term= 9th Goal: Formulation and inter-actoral discussion of the results with various "communities of validation".

Activities: Contrastive analysis of the data collected from the three phases of field work and from the two phases of dialogue of knowledge forums-workshops. The formulation of results and transfer of those into a last inter-regional forum-workshop at state level about knowledge dialogue with the participation of all project interlocutors. To prepare and expose the empirical, theoretical and methodological results of the project, through publications and presentations spread at national and international level.

 

Parallel throughout the year: the end of the advice to students who are doing their dissertation and who collaborate in the project which is provided through a fortnightly Internal Seminar of Research with other members of the Faculty of "Intercultural Studies". During this seminar collective advice will be provided to the students whose dissertations (BA, Masters and doctoral dissertations) are associated with the project InterSaberes.

FireStats icon Con la potencia de FireStats